Analysis of “bhavabhīmapayodhiṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavabhīmapayodhiṃ”—

  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhīma -
  • bhīma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhīma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • payodhim -
  • payodhi (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bhava, Bhima, Payodhi

Alternative transliteration: bhavabhimapayodhim, [Devanagari/Hindi] भवभीमपयोधिं, [Bengali] ভবভীমপযোধিং, [Gujarati] ભવભીમપયોધિં, [Kannada] ಭವಭೀಮಪಯೋಧಿಂ, [Malayalam] ഭവഭീമപയോധിം, [Telugu] భవభీమపయోధిం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: