Analysis of “bhavabījakṣayaṃkaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhavabījakṣayaṃkaram”—

  • bhava -
  • bhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bīja -
  • bīja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bīja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣayaṅkaram -
  • kṣayaṅkara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṣayaṅkara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Bhava, Bija, Kshayankara

Alternative transliteration: bhavabijakshayamkaram, bhavabijaksayamkaram, [Devanagari/Hindi] भवबीजक्षयंकरम्, [Bengali] ভববীজক্ষযংকরম্, [Gujarati] ભવબીજક્ષયંકરમ્, [Kannada] ಭವಬೀಜಕ್ಷಯಂಕರಮ್, [Malayalam] ഭവബീജക്ഷയംകരമ്, [Telugu] భవబీజక్షయంకరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: