Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhataḥ”—
- bha -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bha, Tas
Alternative transliteration: bhatah, [Devanagari/Hindi] भतः, [Bengali] ভতঃ, [Gujarati] ભતઃ, [Kannada] ಭತಃ, [Malayalam] ഭതഃ, [Telugu] భతః
Sanskrit References
“bhataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.118.15 < [Chapter CXVIII]
Verse 7.208.8 < [Chapter CCVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.305 < [Chapter 4]
Verse 6.7.185 < [Chapter 7]
Verse 7.9.83 < [Chapter 9]
Verse 8.6.21 < [Chapter 6]
Verse 10.10.100 < [Chapter 10]
Verse 12.2.148 < [Chapter 2]
Verse 12.5.373 < [Chapter 5]
Verse 12.34.265 < [Chapter 34]
Verse 16.2.103 < [Chapter 2]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 34 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 25 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
Section 46 < [Chapter 2: bālāmayapratiṣedha-adhyāya]
Section 16 < [Chapter 14: liṅganāṣapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 26.15 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 54.116 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 54.117 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 55.140 < [Chapter 55: mervādiṣoḍaśaprāsādādi-lakṣaṇa]
Verse 6.197.39 < [Chapter 197]
Verse 6.205.12 < [Chapter 205]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.232.8 < [Chapter 232]
Verse 1.242.98 < [Chapter 242]
Verse 1.300.27 < [Chapter 300]
Verse 1.302.14 < [Chapter 302]
Verse 1.437.4 < [Chapter 437]
Verse 1.498.63 < [Chapter 498]
Verse 1.541.62 < [Chapter 541]
Verse 2.73.98 < [Chapter 73]
Verse 2.76.36 < [Chapter 76]
Verse 2.83.10 < [Chapter 83]
Verse 2.118.101 < [Chapter 118]
Verse 2.201.82 < [Chapter 201]
Verse 2.228.48 < [Chapter 228]
Verse 2.229.8 < [Chapter 229]
Verse 2.229.9 < [Chapter 229]
Verse 1.3.12.42 < [Chapter 12]
Verse 1.4.21.21 < [Chapter 21]
Verse 2.2.10.28 < [Chapter 10]
Verse 2.2.22.14 < [Chapter 22]
Verse 3.1.12.14 < [Chapter 12]
Verse 3.1.36.32 < [Chapter 36]
Verse 3.1.52.180 < [Chapter 52]
Verse 5.3.2.12 < [Chapter 2]
Verse 6.1.14.4 < [Chapter 14]
Verse 6.1.47.50 < [Chapter 47]
Verse 6.1.212.57 < [Chapter 212]
Verse 7.1.17.168 < [Chapter 17]
Verse 7.1.35.2 < [Chapter 35]
Verse 7.2.6.95 < [Chapter 6]
Verse 3.118.15 < [Chapter 118]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.26 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 39.118 < [Chapter 39]
Verse 39.120 < [Chapter 39]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.463 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 40.27 < [Chapter 40]
Verse 54.31 < [Chapter 54]
Verse 209.7 < [Chapter 209]
Verse 273.23 < [Chapter 273]
Verse 1.6.31 < [Chapter 6]
Verse 1.196.14 < [Chapter 196]
Verse 1.210.53 < [Chapter 210]
Verse 3.4.9.59 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)