Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhasmāsthi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhasmāsthi”—
- bhasmā -
-
bhasman (noun, masculine)[compound], [nominative single]bhasman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- asthi -
-
asthi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhasman, Asthi
Alternative transliteration: bhasmasthi, [Devanagari/Hindi] भस्मास्थि, [Bengali] ভস্মাস্থি, [Gujarati] ભસ્માસ્થિ, [Kannada] ಭಸ್ಮಾಸ್ಥಿ, [Malayalam] ഭസ്മാസ്ഥി, [Telugu] భస్మాస్థి
Sanskrit References
“bhasmāsthi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.54.15 < [Chapter LIV]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.234 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Verse 2.2.26.27 < [Chapter 26]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 8.71 < [Chapter 8: bhūmiparīkṣā]
Verse 1.5.58 < [Chapter 5]
Verse 1.7.43 < [Chapter 7]
Verse 1.43.320 < [Chapter 43]
Verse 4.9.13 < [Chapter 9]
Verse 6.13.3 < [Chapter 13]
Verse 6.232.27 < [Chapter 232]
Verse 6.235.3 < [Chapter 235]
Verse 6.235.30 < [Chapter 235]
Verse 6.235.33 < [Chapter 235]
Verse 6.235.47 < [Chapter 235]
Verse 6.235.52 < [Chapter 235]
Verse 6.235.60 < [Chapter 235]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.130.48 < [Chapter 130]
Verse 1.130.58 < [Chapter 130]
Verse 1.130.130 < [Chapter 130]
Verse 1.410.34 < [Chapter 410]
Verse 1.572.27 < [Chapter 572]
Verse 7.1.204.2 < [Chapter 204]
Verse 5.54.14 < [Chapter 54]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.21 < [Chapter 2]
Verse 1.4 < [Chapter 1]
Verse 7.31 < [Chapter 7]
Verse 87.20 < [Chapter 87 - virutādhyāyaḥ [viruta-adhyāya]]
Verse 94.12 < [Chapter 94 - vāyasavirutādhyāyaḥ [vāyasaviruta-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 4.78 < [Chapter 4]
Verse 4.2.29 < [Chapter 2]
Verse 10.22.34 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)