Analysis of “bhaktiyogasyātirahasyatvādubhayasaṅjīvakatvenābhyarhitatvātsarvadurlabhatvācca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaktiyogasyātirahasyatvādubhayasaṅjīvakatvenābhyarhitatvātsarvadurlabhatvācca”—

  • Cannot analyse bhaktiyogasyātirahasyatvādubhayasaṅjīvakatvenābhyarhitatvātsarvadurlabhatvācca

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: bhaktiyogasyatirahasyatvadubhayasanjivakatvenabhyarhitatvatsarvadurlabhatvacca, [Devanagari/Hindi] भक्तियोगस्यातिरहस्यत्वादुभयसङ्जीवकत्वेनाभ्यर्हितत्वात्सर्वदुर्लभत्वाच्च, [Bengali] ভক্তিযোগস্যাতিরহস্যত্বাদুভযসঙ্জীবকত্বেনাভ্যর্হিতত্বাত্সর্বদুর্লভত্বাচ্চ, [Gujarati] ભક્તિયોગસ્યાતિરહસ્યત્વાદુભયસઙ્જીવકત્વેનાભ્યર્હિતત્વાત્સર્વદુર્લભત્વાચ્ચ, [Kannada] ಭಕ್ತಿಯೋಗಸ್ಯಾತಿರಹಸ್ಯತ್ವಾದುಭಯಸಙ್ಜೀವಕತ್ವೇನಾಭ್ಯರ್ಹಿತತ್ವಾತ್ಸರ್ವದುರ್ಲಭತ್ವಾಚ್ಚ, [Malayalam] ഭക്തിയോഗസ്യാതിരഹസ്യത്വാദുഭയസങ്ജീവകത്വേനാഭ്യര്ഹിതത്വാത്സര്വദുര്ലഭത്വാച്ച, [Telugu] భక్తియోగస్యాతిరహస్యత్వాదుభయసఙ్జీవకత్వేనాభ్యర్హితత్వాత్సర్వదుర్లభత్వాచ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: