Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhakṣaṇārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhakṣaṇārthaṃ”—
- bhakṣaṇā -
-
bhakṣaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhakṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhakṣaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhakshana, Artha
Alternative transliteration: bhakshanartham, bhaksanartham, [Devanagari/Hindi] भक्षणार्थं, [Bengali] ভক্ষণার্থং, [Gujarati] ભક્ષણાર્થં, [Kannada] ಭಕ್ಷಣಾರ್ಥಂ, [Malayalam] ഭക്ഷണാര്ഥം, [Telugu] భక్షణార్థం
Sanskrit References
“bhakṣaṇārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.20.15 < [Chapter 20]
Verse 1.47.87 < [Chapter 47]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.93.33 < [Chapter 93]
Verse 1.173.172 < [Chapter 173]
Verse 1.195.55 < [Chapter 195]
Verse 1.387.63 < [Chapter 387]
Verse 1.516.45 < [Chapter 516]
Verse 1.543.14 < [Chapter 543]
Verse 2.61.60 < [Chapter 61]
Verse 2.90.90 < [Chapter 90]
Verse 3.32.33 < [Chapter 32]
Verse 1.1.7.50 < [Chapter 7]
Verse 1.1.32.49 < [Chapter 32]
Verse 2.9.6.26 < [Chapter 6]
Verse 6.1.187.11 < [Chapter 187]
Verse 20.355 < [Chapter 20]
Verse 4.161.27 < [Chapter 161]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)