Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhajedbhāvāṃstadātvasukhasaṃjñakān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhajedbhāvāṃstadātvasukhasaṃjñakān”—
- bhajed -
-
√bhaj (verb class 1)[optative active third single]
- bhāvāṃs -
-
bhāvat (noun, masculine)[nominative single]bhāva (noun, masculine)[accusative plural]
- tadātva -
-
tadātva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sukha -
-
sukha (noun, masculine)[compound], [vocative single]sukha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sañjñakān -
-
sañjñaka (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhavat, Bhava, Tadatva, Sukha, Sanjnaka
Alternative transliteration: bhajedbhavamstadatvasukhasamjnakan, [Devanagari/Hindi] भजेद्भावांस्तदात्वसुखसंज्ञकान्, [Bengali] ভজেদ্ভাবাংস্তদাত্বসুখসংজ্ঞকান্, [Gujarati] ભજેદ્ભાવાંસ્તદાત્વસુખસંજ્ઞકાન્, [Kannada] ಭಜೇದ್ಭಾವಾಂಸ್ತದಾತ್ವಸುಖಸಂಜ್ಞಕಾನ್, [Malayalam] ഭജേദ്ഭാവാംസ്തദാത്വസുഖസംജ്ഞകാന്, [Telugu] భజేద్భావాంస్తదాత్వసుఖసంజ్ఞకాన్
Sanskrit References
“bhajedbhāvāṃstadātvasukhasaṃjñakān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 58 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)