Analysis of “bhajatastatprasādalabdhajñānena”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhajatastatprasādalabdhajñānena”—

  • bhajatas -
  • bhaj (verb class 1)
    [present active third dual]
  • tat -
  • tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • prasāda -
  • prasāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • labdha -
  • labdha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    labdha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    labh -> labdha (participle, masculine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh -> labdha (participle, neuter)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
  • jñānena -
  • jñāna (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Tat, Tad, Prasada, Labdha, Jnana

Alternative transliteration: bhajatastatprasadalabdhajnanena, [Devanagari/Hindi] भजतस्तत्प्रसादलब्धज्ञानेन, [Bengali] ভজতস্তত্প্রসাদলব্ধজ্ঞানেন, [Gujarati] ભજતસ્તત્પ્રસાદલબ્ધજ્ઞાનેન, [Kannada] ಭಜತಸ್ತತ್ಪ್ರಸಾದಲಬ್ಧಜ್ಞಾನೇನ, [Malayalam] ഭജതസ്തത്പ്രസാദലബ്ധജ്ഞാനേന, [Telugu] భజతస్తత్ప్రసాదలబ్ధజ్ఞానేన

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: