Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhajanīya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhajanīya”—
- bhajanīya -
-
bhajanīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhajanīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhajaniya
Alternative transliteration: bhajaniya, [Devanagari/Hindi] भजनीय, [Bengali] ভজনীয, [Gujarati] ભજનીય, [Kannada] ಭಜನೀಯ, [Malayalam] ഭജനീയ, [Telugu] భజనీయ
Sanskrit References
“bhajanīya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.113.3 < [Chapter 113]
Verse 1.116.59 < [Chapter 116]
Verse 1.526.60 < [Chapter 526]
Verse 1.552.46 < [Chapter 552]
Verse 1.553.46 < [Chapter 553]
Verse 2.45.53 < [Chapter 45]
Verse 2.79.75 < [Chapter 79]
Verse 2.126.67 < [Chapter 126]
Verse 2.163.54 < [Chapter 163]
Verse 2.181.85 < [Chapter 181]
Verse 2.200.88 < [Chapter 200]
Verse 2.219.60 < [Chapter 219]
Verse 2.226.29 < [Chapter 226]
Verse 2.274.60 < [Chapter 274]
Verse 2.294.101 < [Chapter 294]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 14.223 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 26.72 < [Chapter 26 - Tairthika-avadāna]
Verse 2.3.4.46 < [Chapter 4]
Verse 2.9.32.32 < [Chapter 32]
Verse 20.362 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.901 < [Chapter 15]
Verse 1.19.38 < [Chapter 19]
Verse 3.32.22 < [Chapter 32]
Verse 4.22.40 < [Chapter 22]
Verse 9.2.31 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)