Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhaikṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhaikṣa”—
- bhaikṣa -
-
bhaikṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaikṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhaiksha
Alternative transliteration: bhaiksha, bhaiksa, [Devanagari/Hindi] भैक्ष, [Bengali] ভৈক্ষ, [Gujarati] ભૈક્ષ, [Kannada] ಭೈಕ್ಷ, [Malayalam] ഭൈക്ഷ, [Telugu] భైక్ష
Sanskrit References
“bhaikṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.303 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 10.14 < [Chapter 10]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.48 < [Chapter 7]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 7.18 < [Chapter 7: varṇāśramapravibhāga]
Verse 3.58.33 < [Chapter 58]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.25 < [Chapter 97]
Verse 1.202.25 < [Chapter 202]
Verse 1.261.130 < [Chapter 261]
Verse 1.274.55 < [Chapter 274]
Verse 1.395.86 < [Chapter 395]
Verse 1.420.70 < [Chapter 420]
Verse 2.192.65 < [Chapter 192]
Verse 3.85.61 < [Chapter 85]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 38.4 < [Chapter 38]
Verse 1.2.55.71 < [Chapter 55]
Verse 4.1.31.7 < [Chapter 31]
Verse 4.1.40.14 < [Chapter 40]
Verse 4.1.41.27 < [Chapter 41]
Verse 4.2.46.28 < [Chapter 46]
Verse 5.1.7.43 < [Chapter 7]
Verse 5.3.133.34 < [Chapter 133]
Verse 6.1.10.8 < [Chapter 10]
Verse 6.1.29.249 < [Chapter 29]
Verse 7.1.28.26 < [Chapter 28]
Verse 7.1.106.67 < [Chapter 106]
Verse 6.7.52 < [Chapter 7]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.3 < [Book 1]
Verse 1.3.37 < [Chapter 3]
Verse 1.3.39 < [Chapter 3]
Verse 1.3.43 < [Chapter 3]
Verse 1.3.47 < [Chapter 3]
Verse 1.3.50 < [Chapter 3]
Verse 1.13.25 < [Chapter 13]
Verse 1.34.18 < [Chapter 34]
Verse 1.42.7 < [Chapter 42]
Verse 1.42.13 < [Chapter 42]
Verse 1.42.15 < [Chapter 42]
Verse 1.42.18 < [Chapter 42]
Verse 1.110.7 < [Chapter 110]
Verse 1.110.12 < [Chapter 110]
Verse 1.145.4 < [Chapter 145]
Verse 1.145.5 < [Chapter 145]
Verse 24.10 < [Chapter 24]
Verse 2.32 < [Chapter 2]
Verse 29.77 < [Chapter 29]
Verse 29.90 < [Chapter 29]
Verse 29.103 < [Chapter 29]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.48 < [Chapter 2]
Verse 2.49 < [Chapter 2]
Verse 2.51 < [Chapter 2]
Verse 2.108 < [Chapter 2]
Verse 2.182 < [Chapter 2]
Verse 2.183 < [Chapter 2]
Verse 2.187 < [Chapter 2]
Verse 4.5 < [Chapter 4]
Verse 6.27 < [Chapter 6]
Verse 6.55 < [Chapter 6]
Verse 10.116 < [Chapter 10]
Verse 11.122 < [Chapter 11]
Verse 11.151 < [Chapter 11]
Verse 11.178 < [Chapter 11]
Verse 11.255 < [Chapter 11]
Verse 161.9 < [Chapter 161]
Verse 161.18 < [Chapter 161]
Verse 1.4.35 < [Chapter 4]
Verse 1.4.105 < [Chapter 4]
Verse 1.4.152 < [Chapter 4]
Verse 1.4.154 < [Chapter 4]
Verse 1.4.156 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)