Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagnamānasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagnamānasā”—
- bhagnamāna -
-
bhagnamāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhagnamāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhagnamana
Alternative transliteration: bhagnamanasa, [Devanagari/Hindi] भग्नमानसा, [Bengali] ভগ্নমানসা, [Gujarati] ભગ્નમાનસા, [Kannada] ಭಗ್ನಮಾನಸಾ, [Malayalam] ഭഗ്നമാനസാ, [Telugu] భగ్నమానసా
Sanskrit References
“bhagnamānasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.195.11 < [Chapter 195]
Verse 1.354.57 < [Chapter 354]
Verse 1.418.38 < [Chapter 418]
Verse 3.197.36 < [Chapter 197]
Verse 3.228.52 < [Chapter 228]
Verse 23.6 < [Chapter 23]
Verse 12.4.20 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)