Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavatastanmohāpanodanamanāyāsasādhyamiti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavatastanmohāpanodanamanāyāsasādhyamiti”—
- bhagavatas -
-
bhagavat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhagavat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- tanmo -
-
√tan (verb class 8)[present active first plural]
- hāpano -
-
hāpana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- udan -
-
√ud -> udat (participle, masculine)[nominative single from √ud class 6 verb], [vocative single from √ud class 6 verb]
- amanāyā -
-
amana (noun, masculine)[dative single]amana (noun, neuter)[dative single]
- asa -
-
asan (noun, neuter)[compound]
- sādhyam -
-
sādhya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sādhya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sādhyā (noun, feminine)[adverb]√sidh -> sādhya (participle, masculine)[adverb from √sidh]√sidh -> sādhya (participle, neuter)[adverb from √sidh]√sidh -> sādhyā (participle, feminine)[adverb from √sidh]√sādh -> sādhya (participle, masculine)[accusative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]√sādh -> sādhya (participle, neuter)[nominative single from √sādh class 1 verb], [accusative single from √sādh class 1 verb], [nominative single from √sādh class 4 verb], [accusative single from √sādh class 4 verb], [nominative single from √sādh class 5 verb], [accusative single from √sādh class 5 verb]√sidh -> sādhya (participle, masculine)[accusative single from √sidh]√sidh -> sādhya (participle, neuter)[nominative single from √sidh], [accusative single from √sidh]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Hapana, Udat, Amana, Sadhya, Iti
Alternative transliteration: bhagavatastanmohapanodanamanayasasadhyamiti, [Devanagari/Hindi] भगवतस्तन्मोहापनोदनमनायाससाध्यमिति, [Bengali] ভগবতস্তন্মোহাপনোদনমনাযাসসাধ্যমিতি, [Gujarati] ભગવતસ્તન્મોહાપનોદનમનાયાસસાધ્યમિતિ, [Kannada] ಭಗವತಸ್ತನ್ಮೋಹಾಪನೋದನಮನಾಯಾಸಸಾಧ್ಯಮಿತಿ, [Malayalam] ഭഗവതസ്തന്മോഹാപനോദനമനായാസസാധ്യമിതി, [Telugu] భగవతస్తన్మోహాపనోదనమనాయాససాధ్యమితి
Sanskrit References
“bhagavatastanmohāpanodanamanāyāsasādhyamiti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)