Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavataśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavataśca”—
- bhagavataś -
-
bhagavat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhagavat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat
Alternative transliteration: bhagavatashca, bhagavatasca, [Devanagari/Hindi] भगवतश्च, [Bengali] ভগবতশ্চ, [Gujarati] ભગવતશ્ચ, [Kannada] ಭಗವತಶ್ಚ, [Malayalam] ഭഗവതശ്ച, [Telugu] భగవతశ్చ
Sanskrit References
“bhagavataśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.99.59 < [Chapter 99]
Verse 3.202.10 < [Chapter 202]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 5 - pañcamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 7 - saptamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 8 - aṣṭamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 11 - ekādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 19 - ekonaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 21 - ekaviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 23 - trayoviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 25 - pañcaviṃśatitamaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 31 - ekatriṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 18.31 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Chapter 143 - Marvellous deeds of the Buddha before Urubilvā Kāśyapa
Verse 2.2.30.5 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)