Analysis of “bhagavataścānubhāvāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavataścānubhāvāt”—

  • bhagavataś -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhagavat (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • cān -
  • ca (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ubhā -
  • ubha (noun, masculine)
    [compound]
    ubha (noun, neuter)
    [compound]
    ubhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • avāt -
  • ava (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active third single]
    (verb class 1)
    [imperfect active third single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Ubha, Ava

Alternative transliteration: bhagavatashcanubhavat, bhagavatascanubhavat, [Devanagari/Hindi] भगवतश्चानुभावात्, [Bengali] ভগবতশ্চানুভাবাত্, [Gujarati] ભગવતશ્ચાનુભાવાત્, [Kannada] ಭಗವತಶ್ಚಾನುಭಾವಾತ್, [Malayalam] ഭഗവതശ്ചാനുഭാവാത്, [Telugu] భగవతశ్చానుభావాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: