Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavatām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavatām”—
- bhagavatām -
-
bhagavat (noun, masculine)[genitive plural]bhagavat (noun, neuter)[genitive plural]bhagavatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavata
Alternative transliteration: bhagavatam, [Devanagari/Hindi] भगवताम्, [Bengali] ভগবতাম্, [Gujarati] ભગવતામ્, [Kannada] ಭಗವತಾಮ್, [Malayalam] ഭഗവതാമ്, [Telugu] భగవతామ్
Sanskrit References
“bhagavatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.25.25 < [Chapter 25]
Verse 1.194.154 < [Chapter 194]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 174 - Yaśodharā brings forth a son
Chapter 188 - Untrue announcement of the death of the Buddha and the birth of Ānanda
Chapter 230 - The Buddha, desiring to convert Śroṇakoṭīviṃśa, sends Maudgalyāyana to him
Chapter 246 - The Buddha sends Maudgalyāyana to visit and comfort the old king
Verse 3.61.66 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)