Analysis of “bhagavantamiṣṭavataḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavantamiṣṭavataḥ”—

  • bhagavantam -
  • bhagavanta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhagavat (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • iṣṭavataḥ -
  • iṣ -> iṣṭavat (participle, masculine)
    [accusative plural from √iṣ class 6 verb], [ablative single from √iṣ class 6 verb], [genitive single from √iṣ class 6 verb]
    iṣ -> iṣṭavat (participle, neuter)
    [ablative single from √iṣ class 6 verb], [genitive single from √iṣ class 6 verb]
    yaj -> iṣṭavat (participle, masculine)
    [accusative plural from √yaj class 1 verb], [ablative single from √yaj class 1 verb], [genitive single from √yaj class 1 verb]
    yaj -> iṣṭavat (participle, neuter)
    [ablative single from √yaj class 1 verb], [genitive single from √yaj class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Bhagavanta, Bhagavat, Ishtavat

Alternative transliteration: bhagavantamishtavatah, bhagavantamistavatah, [Devanagari/Hindi] भगवन्तमिष्टवतः, [Bengali] ভগবন্তমিষ্টবতঃ, [Gujarati] ભગવન્તમિષ્ટવતઃ, [Kannada] ಭಗವನ್ತಮಿಷ್ಟವತಃ, [Malayalam] ഭഗവന്തമിഷ്ടവതഃ, [Telugu] భగవన్తమిష్టవతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: