Analysis of “bhagavadvacanābhisampratyayāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavadvacanābhisampratyayāt”—

  • bhagavad -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [compound]
    bhagavat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vacanā -
  • vacana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vacana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vacanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • abhi -
  • abhi (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    abhi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    abhi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    abhī (noun, masculine)
    [adverb]
    abhī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    abhī (noun, feminine)
    [adverb]
  • sampratyayāt -
  • sampratyaya (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Vacana, Abhi, Sampratyaya

Alternative transliteration: bhagavadvacanabhisampratyayat, [Devanagari/Hindi] भगवद्वचनाभिसम्प्रत्ययात्, [Bengali] ভগবদ্বচনাভিসম্প্রত্যযাত্, [Gujarati] ભગવદ્વચનાભિસમ્પ્રત્યયાત્, [Kannada] ಭಗವದ್ವಚನಾಭಿಸಮ್ಪ್ರತ್ಯಯಾತ್, [Malayalam] ഭഗവദ്വചനാഭിസമ്പ്രത്യയാത്, [Telugu] భగవద్వచనాభిసమ్ప్రత్యయాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: