Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavadrūpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavadrūpa”—
- bhagavad -
-
bhagavat (noun, masculine)[compound]bhagavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rūpa -
-
rūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Rupa
Alternative transliteration: bhagavadrupa, [Devanagari/Hindi] भगवद्रूप, [Bengali] ভগবদ্রূপ, [Gujarati] ભગવદ્રૂપ, [Kannada] ಭಗವದ್ರೂಪ, [Malayalam] ഭഗവദ്രൂപ, [Telugu] భగవద్రూప
Sanskrit References
“bhagavadrūpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.193.17 < [Chapter 193]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.25.43 < [Chapter 25]
Verse 1.245.103 < [Chapter 245]
Verse 1.516.82 < [Chapter 516]
Verse 1.516.84 < [Chapter 516]
Verse 2.5.18 < [Chapter 5]
Verse 2.291.111 < [Chapter 291]
Verse 2.298.32 < [Chapter 298]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 7.4.5.9 < [Chapter 5]
Verse 4.24.108 < [Chapter 24]
Verse 2.24 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)