Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavaṃstava”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavaṃstava”—
- bhagavaṃs -
-
bhagavat (noun, masculine)[vocative single]bhagavan (noun, masculine)[vocative single]
- tava -
-
yuṣmad (pronoun, none)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavan, Yushmad
Alternative transliteration: bhagavamstava, [Devanagari/Hindi] भगवंस्तव, [Bengali] ভগবংস্তব, [Gujarati] ભગવંસ્તવ, [Kannada] ಭಗವಂಸ್ತವ, [Malayalam] ഭഗവംസ്തവ, [Telugu] భగవంస్తవ
Sanskrit References
“bhagavaṃstava” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.103.45 < [Chapter CIII]
Verse 7.94.8 < [Chapter XCIV]
Verse 7.1.24.48 < [Chapter 24]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.228 < [Chapter 1 - Kauśīdyavīryotsāhana-avadāna]
Verse 45.2 < [Chapter 45]
Verse 6.107.45 < [Chapter 107]
Verse 6.251.9 < [Chapter 251]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42.613 < [Chapter 42]
Verse 3.186.123 < [Chapter 186]
Verse 3.24.31 < [Chapter 24]
Verse 12.6.72 < [Chapter 6]
Verse 4.178.5 < [Chapter 178]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)