Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavānpṛṣṭo'bhūtsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānpṛṣṭo'bhūtsa”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- pṛṣṭo' -
-
pṛṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√pṛṣ -> pṛṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √pṛṣ class 1 verb]√praś -> pṛṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √praś class 6 verb]
- abhūt -
-
√bhū (verb class 1)[aorist active third single]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Prishta
Alternative transliteration: bhagavanprishto'bhutsa, bhagavanprsto'bhutsa, [Devanagari/Hindi] भगवान्पृष्टोऽभूत्स, [Bengali] ভগবান্পৃষ্টোঽভূত্স, [Gujarati] ભગવાન્પૃષ્ટોઽભૂત્સ, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಪೃಷ್ಟೋಽಭೂತ್ಸ, [Malayalam] ഭഗവാന്പൃഷ്ടോഽഭൂത്സ, [Telugu] భగవాన్పృష్టోఽభూత్స
Sanskrit References
“bhagavānpṛṣṭo'bhūtsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.22.43 < [Chapter XXII]
Verse 5.22.43 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)