Analysis of “bhagavānmagadheṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānmagadheṣu”—

  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • magadheṣu -
  • magadha (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Magadha

Alternative transliteration: bhagavanmagadheshu, bhagavanmagadhesu, [Devanagari/Hindi] भगवान्मगधेषु, [Bengali] ভগবান্মগধেষু, [Gujarati] ભગવાન્મગધેષુ, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಮಗಧೇಷು, [Malayalam] ഭഗവാന്മഗധേഷു, [Telugu] భగవాన్మగధేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: