Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavāngambhīramadhuraviśadakalaviṅkamanojñadundubhinirghoṣo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāngambhīramadhuraviśadakalaviṅkamanojñadundubhinirghoṣo”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- gambhīram -
-
gambhīra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gambhīra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gambhīrā (noun, feminine)[adverb]
- adhura -
-
adhura (noun, masculine)[compound], [vocative single]adhura (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśada -
-
viśada (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kalaviṅkam -
-
kalaviṅka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- ano -
-
ano (indeclinable)[indeclinable]anas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ana (noun, masculine)[nominative single]anu (noun, masculine)[vocative single]anu (noun, feminine)[vocative single]
- jña -
-
jña (noun, masculine)[compound], [vocative single]jña (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dundubhi -
-
dundubhi (noun, feminine)[compound], [adverb]dundubhī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]dundubhi (noun, masculine)[compound], [adverb]dundubhi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- nir -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]
- gho -
-
ghu (noun, masculine)[vocative single]
- ṣo -
-
ṣu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Gambhira, Adhura, Vishada, Kalavinka, Ano, Ana, Anas, Anu, Jna, Dundubhi, Nih, Ghu, Shu
Alternative transliteration: bhagavangambhiramadhuravishadakalavinkamanojnadundubhinirghosho, bhagavangambhiramadhuravisadakalavinkamanojnadundubhinirghoso, [Devanagari/Hindi] भगवान्गम्भीरमधुरविशदकलविङ्कमनोज्ञदुन्दुभिनिर्घोषो, [Bengali] ভগবান্গম্ভীরমধুরবিশদকলবিঙ্কমনোজ্ঞদুন্দুভিনির্ঘোষো, [Gujarati] ભગવાન્ગમ્ભીરમધુરવિશદકલવિઙ્કમનોજ્ઞદુન્દુભિનિર્ઘોષો, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಗಮ್ಭೀರಮಧುರವಿಶದಕಲವಿಙ್ಕಮನೋಜ್ಞದುನ್ದುಭಿನಿರ್ಘೋಷೋ, [Malayalam] ഭഗവാന്ഗമ്ഭീരമധുരവിശദകലവിങ്കമനോജ്ഞദുന്ദുഭിനിര്ഘോഷോ, [Telugu] భగవాన్గమ్భీరమధురవిశదకలవిఙ్కమనోజ్ఞదున్దుభినిర్ఘోషో
Sanskrit References
“bhagavāngambhīramadhuraviśadakalaviṅkamanojñadundubhinirghoṣo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)