Analysis of “bhagavānekādaśamaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānekādaśamaḥ”—

  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • ekādaśamaḥ -
  • ekādaśama (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Ekadashama

Alternative transliteration: bhagavanekadashamah, bhagavanekadasamah, [Devanagari/Hindi] भगवानेकादशमः, [Bengali] ভগবানেকাদশমঃ, [Gujarati] ભગવાનેકાદશમઃ, [Kannada] ಭಗವಾನೇಕಾದಶಮಃ, [Malayalam] ഭഗവാനേകാദശമഃ, [Telugu] భగవానేకాదశమః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: