Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavānbhikṣugaṇaparivṛtastadgṛhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānbhikṣugaṇaparivṛtastadgṛhaṃ”—
- bhagavān -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- bhikṣu -
-
bhikṣu (noun, masculine)[compound], [adverb]bhikṣu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gaṇapa -
-
gaṇapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ri -
-
rī (noun, feminine)[adverb]rai (noun, masculine)[adverb]
- vṛtas -
-
vṛt (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]vṛt (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]vṛta (noun, masculine)[nominative single]√vṛ -> vṛta (participle, masculine)[nominative single from √vṛ class 1 verb], [nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]√vṛ -> vṛta (participle, masculine)[nominative single from √vṛ class 5 verb], [nominative single from √vṛ class 9 verb]
- tad -
-
tad (indeclinable)[indeclinable]tad (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tat (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- gṛham -
-
gṛha (noun, masculine)[adverb]gṛhā (noun, feminine)[adverb]gṛh (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhikshu, Ganapa, Vrit, Vrita, Tad, Tat, Grih
Alternative transliteration: bhagavanbhikshuganaparivritastadgriham, bhagavanbhiksuganaparivrtastadgrham, [Devanagari/Hindi] भगवान्भिक्षुगणपरिवृतस्तद्गृहं, [Bengali] ভগবান্ভিক্ষুগণপরিবৃতস্তদ্গৃহং, [Gujarati] ભગવાન્ભિક્ષુગણપરિવૃતસ્તદ્ગૃહં, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಭಿಕ್ಷುಗಣಪರಿವೃತಸ್ತದ್ಗೃಹಂ, [Malayalam] ഭഗവാന്ഭിക്ഷുഗണപരിവൃതസ്തദ്ഗൃഹം, [Telugu] భగవాన్భిక్షుగణపరివృతస్తద్గృహం
Sanskrit References
“bhagavānbhikṣugaṇaparivṛtastadgṛhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)