Analysis of “bhagavānbhaktoddhārakarassa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānbhaktoddhārakarassa”—

  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • bhaktoddhāra -
  • bhaktoddhāra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhaktoddhāra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karas -
  • karas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kara (noun, masculine)
    [nominative single]
  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhaktoddhara, Karas, Kara

Alternative transliteration: bhagavanbhaktoddharakarassa, [Devanagari/Hindi] भगवान्भक्तोद्धारकरस्स, [Bengali] ভগবান্ভক্তোদ্ধারকরস্স, [Gujarati] ભગવાન્ભક્તોદ્ધારકરસ્સ, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಭಕ್ತೋದ್ಧಾರಕರಸ್ಸ, [Malayalam] ഭഗവാന്ഭക്തോദ്ധാരകരസ്സ, [Telugu] భగవాన్భక్తోద్ధారకరస్స

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: