Analysis of “bhagavānśatarasenāhāreṇa”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavānśatarasenāhāreṇa”—

  • bhagavān -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatarasenā -
  • śatarasa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    śatarasa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • āhāreṇa -
  • āhāra (noun, masculine)
    [instrumental single]
    āhāra (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Shatarasa, Ahara

Alternative transliteration: bhagavanshatarasenaharena, bhagavansatarasenaharena, [Devanagari/Hindi] भगवान्शतरसेनाहारेण, [Bengali] ভগবান্শতরসেনাহারেণ, [Gujarati] ભગવાન્શતરસેનાહારેણ, [Kannada] ಭಗವಾನ್ಶತರಸೇನಾಹಾರೇಣ, [Malayalam] ഭഗവാന്ശതരസേനാഹാരേണ, [Telugu] భగవాన్శతరసేనాహారేణ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: