Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavāṃstatra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāṃstatra”—
- bhagavāṃs -
-
bhagavat (noun, masculine)[nominative single]
- tatra -
-
tatra (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tatra (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tatra (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Tatra
Alternative transliteration: bhagavamstatra, [Devanagari/Hindi] भगवांस्तत्र, [Bengali] ভগবাংস্তত্র, [Gujarati] ભગવાંસ્તત્ર, [Kannada] ಭಗವಾಂಸ್ತತ್ರ, [Malayalam] ഭഗവാംസ്തത്ര, [Telugu] భగవాంస్తత్ర
Sanskrit References
“bhagavāṃstatra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.78.15 < [Chapter 78]
Verse 1.131.6 < [Chapter 131]
Verse 1.162.47 < [Chapter 162]
Verse 1.163.27 < [Chapter 163]
Verse 1.208.88 < [Chapter 208]
Verse 1.307.86 < [Chapter 307]
Verse 1.403.61 < [Chapter 403]
Verse 1.582.70 < [Chapter 582]
Verse 2.9.39 < [Chapter 9]
Verse 2.17.39 < [Chapter 17]
Verse 2.85.37 < [Chapter 85]
Verse 2.90.17 < [Chapter 90]
Verse 2.105.49 < [Chapter 105]
Verse 2.106.73 < [Chapter 106]
Verse 2.133.11 < [Chapter 133]
Verse 15.64 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.97 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 17.137 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 22.42 < [Chapter 22 - Gandhamādana-avadāna]
Verse 23.35 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 23.170 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 24.207 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 25.16 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 25.40 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 25.54 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 25.100 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 28.7 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Verse 29.150 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 29.160 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 29.161 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 2.9 < [Chapter 2]
Verse 2.3.5.1 < [Chapter 5]
Verse 2.3.5.3 < [Chapter 5]
Verse 2.3.7.70 < [Chapter 7]
Verse 5.1.2.76 < [Chapter 2]
Verse 5.1.8.63 < [Chapter 8]
Verse 5.1.63.37 < [Chapter 63]
Verse 6.1.13.28 < [Chapter 13]
Verse 6.1.77.73 < [Chapter 77]
Verse 6.1.122.58 < [Chapter 122]
Verse 6.1.246.19 < [Chapter 246]
Verse 7.1.22.113 < [Chapter 22]
Verse 7.1.203.25 < [Chapter 203]
Verse 7.1.221.17 < [Chapter 221]
Verse 7.1.236.19 < [Chapter 236]
Verse 7.3.38.15 < [Chapter 38]
Verse 48.15 [commentary, 598:4] < [Chapter 48]
Verse 5.18.5 < [Chapter 18]
Verse 12.274.15 < [Chapter 274]
Verse 12.274.17 < [Chapter 274]
Verse 12.337.27 < [Chapter 337]
Verse 13.15.9 < [Chapter 15]
Verse 13.18.32 < [Chapter 18]
Verse 13.85.56 < [Chapter 85]
Verse 14.8.7 < [Chapter 8]
Verse 10.10.5 < [Chapter 10]
Verse 10.58.25 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)