Analysis of “bhagavāṃstataścādarśanaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavāṃstataścādarśanaṃ”—

  • bhagavāṃs -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tataś -
  • tataḥ (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tataḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tataḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    tata (noun, masculine)
    [nominative single]
    tan -> tata (participle, masculine)
    [nominative single from √tan class 8 verb]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
    (noun, feminine)
    [ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adarśanam -
  • adarśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adarśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adarśanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhagavat, Tatah, Tad, Tata, Adarshana

Alternative transliteration: bhagavamstatashcadarshanam, bhagavamstatascadarsanam, [Devanagari/Hindi] भगवांस्ततश्चादर्शनं, [Bengali] ভগবাংস্ততশ্চাদর্শনং, [Gujarati] ભગવાંસ્તતશ્ચાદર્શનં, [Kannada] ಭಗವಾಂಸ್ತತಶ್ಚಾದರ್ಶನಂ, [Malayalam] ഭഗവാംസ്തതശ്ചാദര്ശനം, [Telugu] భగవాంస్తతశ్చాదర్శనం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: