Analysis of “bhadravargīyāstathāgatametadavocan”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhadravargīyāstathāgatametadavocan”—

  • bhadravargīyās -
  • bhadravargīya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tathāgatam -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tathāgatā (noun, feminine)
    [adverb]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • avocan -
  • vac (verb class 2)
    [aorist active third plural]
    vac (verb class 3)
    [aorist active third plural]

Extracted glossary definitions: Bhadravargiya, Tathagata, Etad

Alternative transliteration: bhadravargiyastathagatametadavocan, [Devanagari/Hindi] भद्रवर्गीयास्तथागतमेतदवोचन्, [Bengali] ভদ্রবর্গীযাস্তথাগতমেতদবোচন্, [Gujarati] ભદ્રવર્ગીયાસ્તથાગતમેતદવોચન્, [Kannada] ಭದ್ರವರ್ಗೀಯಾಸ್ತಥಾಗತಮೇತದವೋಚನ್, [Malayalam] ഭദ്രവര്ഗീയാസ്തഥാഗതമേതദവോചന്, [Telugu] భద్రవర్గీయాస్తథాగతమేతదవోచన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: