Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhṛgvādyāstu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhṛgvādyāstu”—
- bhṛgvā -
-
bhṛgu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ādyās -
-
ādi (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]ādya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ādyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√ad -> ādya (participle, masculine)[nominative plural from √ad], [vocative plural from √ad]√ad -> ādyā (participle, feminine)[nominative plural from √ad], [vocative plural from √ad], [accusative plural from √ad]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Bhrigu, Adi, Adya
Alternative transliteration: bhrigvadyastu, bhrgvadyastu, [Devanagari/Hindi] भृग्वाद्यास्तु, [Bengali] ভৃগ্বাদ্যাস্তু, [Gujarati] ભૃગ્વાદ્યાસ્તુ, [Kannada] ಭೃಗ್ವಾದ್ಯಾಸ್ತು, [Malayalam] ഭൃഗ്വാദ്യാസ്തു, [Telugu] భృగ్వాద్యాస్తు
Sanskrit References
“bhṛgvādyāstu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.43 < [Chapter 174]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)