Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūtavatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtavatī”—
- bhūtavatī -
-
bhūtavatī (noun, masculine)[compound]bhūtavatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhūtavat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhutavat, Bhutavati
Alternative transliteration: bhutavati, [Devanagari/Hindi] भूतवती, [Bengali] ভূতবতী, [Gujarati] ભૂતવતી, [Kannada] ಭೂತವತೀ, [Malayalam] ഭൂതവതീ, [Telugu] భూతవతీ
Sanskrit References
“bhūtavatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.88.14 < [Chapter LXXXVIII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.56 < [Chapter 8]
Verse 10.80 < [Chapter 10]
Verse 5.89.14 < [Chapter 89]
Verse 10.75 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 17.103 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)