Analysis of “bhūtaughamaṣakākulam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtaughamaṣakākulam”—

  • bhūtau -
  • bhūta (noun, masculine)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhūtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    bhūti (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūti (noun, masculine)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [injunctive active second plural]
  • augham -
  • augha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • aṣa -
  • aṣ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kāku -
  • kāku (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • lam -
  • la (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhuta, Bhuti, Augha

Alternative transliteration: bhutaughamashakakulam, bhutaughamasakakulam, [Devanagari/Hindi] भूतौघमषकाकुलम्, [Bengali] ভূতৌঘমষকাকুলম্, [Gujarati] ભૂતૌઘમષકાકુલમ્, [Kannada] ಭೂತೌಘಮಷಕಾಕುಲಮ್, [Malayalam] ഭൂതൌഘമഷകാകുലമ്, [Telugu] భూతౌఘమషకాకులమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: