Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūtadhātrī”—
- bhūtadhātrī -
bhūtadhātrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]bhūtadhātri (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]bhūtadhātri (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Bhutadhatri
Alternative transliteration: bhutadhatri, [Devanagari/Hindi] भूतधात्री, [Bengali] ভূতধাত্রী, [Gujarati] ભૂતધાત્રી, [Kannada] ಭೂತಧಾತ್ರೀ, [Malayalam] ഭൂതധാത്രീ, [Telugu] భూతధాత్రీ
“bhūtadhātrī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7 < [Chapter 1: samarāṅgaṇasūtradhārā]
Verse 22.214.171.124 < [Chapter 11]
Verse 126.96.36.199 < [Chapter 10]
Verse 188.8.131.52 < [Chapter 29]
Verse 184.108.40.206 < [Chapter 44]
Verse 220.127.116.11 < [Chapter 24]
Verse 18.104.22.168 < [Chapter 246]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)