Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūriśravasameva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūriśravasameva”—
- bhūriśravasam -
-
bhūriśravas (noun, masculine)[accusative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhurishravas, Eva
Alternative transliteration: bhurishravasameva, bhurisravasameva, [Devanagari/Hindi] भूरिश्रवसमेव, [Bengali] ভূরিশ্রবসমেব, [Gujarati] ભૂરિશ્રવસમેવ, [Kannada] ಭೂರಿಶ್ರವಸಮೇವ, [Malayalam] ഭൂരിശ്രവസമേവ, [Telugu] భూరిశ్రవసమేవ
Sanskrit References
“bhūriśravasameva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 65.10 < [Chapter 65]
Verse 5.64.7 < [Chapter 64]
Verse 5.152.29 < [Chapter 152]
Verse 7.126.3 < [Chapter 126]
Verse 8.1.22 < [Chapter 1]
Verse 9.60.55 < [Chapter 60]
Verse 10.9.44 < [Chapter 9]
Verse 11.24.9 < [Chapter 24]
Verse 11.26.31 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)