Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūpai”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūpai”—
- Cannot analyse bhūpai
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: bhupai, [Devanagari/Hindi] भूपै, [Bengali] ভূপৈ, [Gujarati] ભૂપૈ, [Kannada] ಭೂಪೈ, [Malayalam] ഭൂപൈ, [Telugu] భూపై
Sanskrit References
“bhūpai” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.25.12 < [Chapter XXV]
Verse 7.120.34 < [Chapter CXX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.3.111 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 10.26 < [Chapter 10]
Verse 1.13 < [Chapter 1]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 45 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Verse 5.114.393 < [Chapter 114]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.3.6.137 < [Chapter 6]
Verse 2.2.16.37 < [Chapter 16]
Verse 4.2.47.250 < [Chapter 47]
Verse 5.3.86.13 < [Chapter 86]
Verse 3.25.12 < [Chapter 25]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.736 < [Chapter 20]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.440 < [Chapter 18]
Verse 69.21 < [Chapter 69]
Verse 10.60.10 < [Chapter 60]
Verse 3.1.1.28 < [Chapter 1]
Verse 3.1.1.59 < [Chapter 1]
Verse 3.3.6.30 < [Chapter 6]
Verse 3.3.9.2 < [Chapter 9]
Verse 3.3.32.190 < [Chapter 32]
Verse 3.4.23.19 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)