Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūṣaṇairapyalaṃkṛtaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūṣaṇairapyalaṃkṛtaḥ”—
- bhūṣaṇair -
-
bhūṣaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]bhūṣaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- alaṅkṛtaḥ -
-
alaṅkṛta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhushana, Api, Apya, Alankrita
Alternative transliteration: bhushanairapyalamkritah, bhusanairapyalamkrtah, [Devanagari/Hindi] भूषणैरप्यलंकृतः, [Bengali] ভূষণৈরপ্যলংকৃতঃ, [Gujarati] ભૂષણૈરપ્યલંકૃતઃ, [Kannada] ಭೂಷಣೈರಪ್ಯಲಂಕೃತಃ, [Malayalam] ഭൂഷണൈരപ്യലംകൃതഃ, [Telugu] భూషణైరప్యలంకృతః
Sanskrit References
“bhūṣaṇairapyalaṃkṛtaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)