Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūṣālaṃkāravastrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūṣālaṃkāravastrāṇi”—
- bhūṣā -
-
bhūṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhūṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhūṣā (noun, feminine)[nominative single]√bhūṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- alaṅkāra -
-
alaṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]alaṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vastrāṇi -
-
vastra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhusha, Alankara, Vastra
Alternative transliteration: bhushalamkaravastrani, bhusalamkaravastrani, [Devanagari/Hindi] भूषालंकारवस्त्राणि, [Bengali] ভূষালংকারবস্ত্রাণি, [Gujarati] ભૂષાલંકારવસ્ત્રાણિ, [Kannada] ಭೂಷಾಲಂಕಾರವಸ್ತ್ರಾಣಿ, [Malayalam] ഭൂഷാലംകാരവസ്ത്രാണി, [Telugu] భూషాలంకారవస్త్రాణి
Sanskrit References
“bhūṣālaṃkāravastrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.134.5 < [Chapter 134]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)