Analysis of “bhīṣmādisaṃkaṭavaśāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhīṣmādisaṃkaṭavaśāt”—

  • bhīṣmā -
  • bhīṣma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhīṣma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    bhīṣmā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adi -
  • ad (noun, masculine)
    [locative single]
    ad (noun, neuter)
    [locative single]
  • saṅkaṭa -
  • saṅkaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saṅkaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vaśāt -
  • vaśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    vaśa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]

Extracted glossary definitions: Bhishma, Sankata, Vasha

Alternative transliteration: bhishmadisamkatavashat, bhismadisamkatavasat, [Devanagari/Hindi] भीष्मादिसंकटवशात्, [Bengali] ভীষ্মাদিসংকটবশাত্, [Gujarati] ભીષ્માદિસંકટવશાત્, [Kannada] ಭೀಷ್ಮಾದಿಸಂಕಟವಶಾತ್, [Malayalam] ഭീഷ്മാദിസംകടവശാത്, [Telugu] భీష్మాదిసంకటవశాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: