Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvitanijadakṣiṇahastenetyarthaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvitanijadakṣiṇahastenetyarthaḥ”—
- bhāvita -
-
bhāvita (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāvita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū -> bhāvita (participle, masculine)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, neuter)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, masculine)[vocative single from √bhū]√bhū -> bhāvita (participle, neuter)[vocative single from √bhū]
- nija -
-
nija (noun, masculine)[compound], [vocative single]nija (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dakṣiṇahastene -
-
dakṣiṇahasta (noun, masculine)[instrumental single]dakṣiṇahasta (noun, neuter)[instrumental single]
- ityarthaḥ -
-
ityartha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhavita, Nija, Dakshinahasta, Ityartha
Alternative transliteration: bhavitanijadakshinahastenetyarthah, bhavitanijadaksinahastenetyarthah, [Devanagari/Hindi] भावितनिजदक्षिणहस्तेनेत्यर्थः, [Bengali] ভাবিতনিজদক্ষিণহস্তেনেত্যর্থঃ, [Gujarati] ભાવિતનિજદક્ષિણહસ્તેનેત્યર્થઃ, [Kannada] ಭಾವಿತನಿಜದಕ್ಷಿಣಹಸ್ತೇನೇತ್ಯರ್ಥಃ, [Malayalam] ഭാവിതനിജദക്ഷിണഹസ്തേനേത്യര്ഥഃ, [Telugu] భావితనిజదక్షిణహస్తేనేత్యర్థః
Sanskrit References
“bhāvitanijadakṣiṇahastenetyarthaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)