Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvinaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvinaṃ”—
- bhāvinam -
-
bhāvina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāvina (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāvin (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhavin, Bhavina
Alternative transliteration: bhavinam, [Devanagari/Hindi] भाविनं, [Bengali] ভাবিনং, [Gujarati] ભાવિનં, [Kannada] ಭಾವಿನಂ, [Malayalam] ഭാവിനം, [Telugu] భావినం
Sanskrit References
“bhāvinaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.224 < [Chapter 8]
Verse 6.8.247 < [Chapter 8]
Verse 9.2.90 < [Chapter 2]
Verse 9.3.127 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.419.70 < [Chapter 419]
Verse 1.506.41 < [Chapter 506]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 15.72 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 1.2.59.47 < [Chapter 59]
Verse 13.35 < [Chapter 13]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 18.9 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)