Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvabharā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvabharā”—
- bhāva -
-
bhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]√bhā (verb class 2)[imperative active first dual]
- bharā -
-
bharā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhava, Bhara
Alternative transliteration: bhavabhara, [Devanagari/Hindi] भावभरा, [Bengali] ভাবভরা, [Gujarati] ભાવભરા, [Kannada] ಭಾವಭರಾ, [Malayalam] ഭാവഭരാ, [Telugu] భావభరా
Sanskrit References
“bhāvabharā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.70.16 < [Chapter 70]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.568.106 < [Chapter 568]
Verse 2.173.70 < [Chapter 173]
Verse 2.220.87 < [Chapter 220]
Verse 2.232.99 < [Chapter 232]
Verse 4.19.102 < [Chapter 19]
Verse 4.34.49 < [Chapter 34]
Verse 4.41.106 < [Chapter 41]
Verse 4.60.33 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)