Analysis of “bhāto'pyabhānāpādakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāto'pyabhānāpādakam”—

  • bhāto' -
  • bhāta (noun, masculine)
    [nominative single]
    bhātu (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhā (verb class 2)
    [present active third dual]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • abhānā -
  • abhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apādakam -
  • apādaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    apādaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    apādakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Bhata, Bhatu, Api, Apya, Abhana, Apadaka

Alternative transliteration: bhato'pyabhanapadakam, [Devanagari/Hindi] भातोऽप्यभानापादकम्, [Bengali] ভাতোঽপ্যভানাপাদকম্, [Gujarati] ભાતોઽપ્યભાનાપાદકમ્, [Kannada] ಭಾತೋಽಪ್ಯಭಾನಾಪಾದಕಮ್, [Malayalam] ഭാതോഽപ്യഭാനാപാദകമ്, [Telugu] భాతోఽప్యభానాపాదకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: