Analysis of “bhāntyātivāhikaśarīragatāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāntyātivāhikaśarīragatāḥ”—

  • bhāntyā -
  • bhā (verb class 2)
    [present active third plural]
  • ātivāhika -
  • ātivāhika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ātivāhika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śarīragatāḥ -
  • śarīragata (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]

Extracted glossary definitions: Ativahika, Shariragata

Alternative transliteration: bhantyativahikashariragatah, bhantyativahikasariragatah, [Devanagari/Hindi] भान्त्यातिवाहिकशरीरगताः, [Bengali] ভান্ত্যাতিবাহিকশরীরগতাঃ, [Gujarati] ભાન્ત્યાતિવાહિકશરીરગતાઃ, [Kannada] ಭಾನ್ತ್ಯಾತಿವಾಹಿಕಶರೀರಗತಾಃ, [Malayalam] ഭാന്ത്യാതിവാഹികശരീരഗതാഃ, [Telugu] భాన్త్యాతివాహికశరీరగతాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: