Analysis of “bhāṣyakāramatasāradarśinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāṣyakāramatasāradarśinā”—

  • bhāṣyakāram -
  • bhāṣyakāra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • atasā -
  • atasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ārad -
  • (verb class 1)
    [aorist active third single]
    (verb class 3)
    [aorist active third single]
    (verb class 5)
    [aorist active third single]
  • arśinā -
  • arśin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    arśin (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Bhashyakara, Atasa, Arshin

Alternative transliteration: bhashyakaramatasaradarshina, bhasyakaramatasaradarsina, [Devanagari/Hindi] भाष्यकारमतसारदर्शिना, [Bengali] ভাষ্যকারমতসারদর্শিনা, [Gujarati] ભાષ્યકારમતસારદર્શિના, [Kannada] ಭಾಷ್ಯಕಾರಮತಸಾರದರ್ಶಿನಾ, [Malayalam] ഭാഷ്യകാരമതസാരദര്ശിനാ, [Telugu] భాష్యకారమతసారదర్శినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: