Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “batāyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “batāyaṃ”—
- batā -
-
bata (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bata, Aya, Idam
Alternative transliteration: batayam, [Devanagari/Hindi] बतायं, [Bengali] বতাযং, [Gujarati] બતાયં, [Kannada] ಬತಾಯಂ, [Malayalam] ബതായം, [Telugu] బతాయం
Sanskrit References
“batāyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 13 - Saṃcodanā-parivarta
Chapter 17 - Duṣkaracaryā-parivarta
Chapter 53 - The river Nairañjanā
Chapter 72 - The Buddha's ailment, and Māra's mischief again
Chapter 75 - Cognizance of pratītyasamutpāda
Chapter 93 - The Buddha goes to the village Urubilvā
Chapter 161 - The first anouncement of the birth of a great Man
Verse 12.11.6 < [Chapter 11]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 5.8.9 < [Chapter 8]
Verse 5.24.24 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)