Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bastivaṅkṣaṇanāḍīṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bastivaṅkṣaṇanāḍīṣu”—
- basti -
-
basti (noun, masculine)[compound], [adverb]basti (noun, feminine)[compound], [adverb]basti (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vaṅkṣaṇa -
-
vaṅkṣaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāḍīṣu -
-
nāḍī (noun, feminine)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Basti, Vankshana, Nadi
Alternative transliteration: bastivankshananadishu, bastivanksananadisu, [Devanagari/Hindi] बस्तिवङ्क्षणनाडीषु, [Bengali] বস্তিবঙ্ক্ষণনাডীষু, [Gujarati] બસ્તિવઙ્ક્ષણનાડીષુ, [Kannada] ಬಸ್ತಿವಙ್ಕ್ಷಣನಾಡೀಷು, [Malayalam] ബസ്തിവങ്ക്ഷണനാഡീഷു, [Telugu] బస్తివఙ్క్షణనాడీషు
Sanskrit References
“bastivaṅkṣaṇanāḍīṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 37 < [Chapter 6: cardihṛdrogatṛṣṇācikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)