Analysis of “bastīpūyavasāsamastakarasaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bastīpūyavasāsamastakarasaiḥ”—

  • bastī -
  • basti (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    basti (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • pūya -
  • pūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √]
    pūy -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √pūy]
    pūy (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • vasā -
  • vasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vasā (noun, feminine)
    [nominative single]
    vas (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • asamasta -
  • asamasta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asamasta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kara -
  • kara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kara (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    kṛ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • saiḥ -
  • sa (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Basti, Puya, Vasa, Asamasta, Kara

Alternative transliteration: bastipuyavasasamastakarasaih, [Devanagari/Hindi] बस्तीपूयवसासमस्तकरसैः, [Bengali] বস্তীপূযবসাসমস্তকরসৈঃ, [Gujarati] બસ્તીપૂયવસાસમસ્તકરસૈઃ, [Kannada] ಬಸ್ತೀಪೂಯವಸಾಸಮಸ್ತಕರಸೈಃ, [Malayalam] ബസ്തീപൂയവസാസമസ്തകരസൈഃ, [Telugu] బస్తీపూయవసాసమస్తకరసైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: