Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balavat”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balavat”—
- balavat -
-
balavat (noun, masculine)[compound]balavat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Balavat
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] बलवत्, [Bengali] বলবত্, [Gujarati] બલવત્, [Kannada] ಬಲವತ್, [Malayalam] ബലവത്, [Telugu] బలవత్
Sanskrit References
“balavat” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.19.24 < [Chapter XIX]
Verse 2.5.8 < [Chapter V]
Verse 2.6.7 < [Chapter VI]
Verse 2.13.81 < [Chapter XIII]
Verse 5.14.65 < [Chapter XIV]
Verse 5.34.84 < [Chapter XXXIV]
Verse 6.55.32 < [Chapter LV]
Verse 7.129.7 < [Chapter CXXIX]
Verse 3.49 < [Book 3 - Vigraha]
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.46 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 4.18 < [Book 4 - Labdhapraṇāśam]
Verse 3.258 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.2.42 < [Chapter 2]
Verse 10.6.10 < [Chapter 6]
Verse 10.6.78 < [Chapter 6]
Verse 10.6.126 < [Chapter 6]
Verse 14.3.6 < [Chapter 3]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.89 < [Chapter 1]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 20.95 < [Chapter 20]
Verse 34.101 < [Chapter 34]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 2.2.24.41 < [Chapter 24]
Verse 2.2.33.16 < [Chapter 33]
Verse 2.2.37.13 < [Chapter 37]
Verse 2.4.8.4 < [Chapter 8]
Verse 2.4.10.33 < [Chapter 10]
Verse 2.4.16.15 < [Chapter 16]
Verse 2.5.1.20 < [Chapter 1]
Verse 2.5.3.32 < [Chapter 3]
Verse 2.5.27.9 < [Chapter 27]
Verse 2.5.29.15 < [Chapter 29]
Verse 7.16.22 < [Chapter 16]
Verse 7.20.23 < [Chapter 20]
Verse 7.23.7 < [Chapter 23]
Verse 7.41.19 < [Chapter 41]
Verse 8.23.50 < [Chapter 23]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 45 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 11 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Section 55 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 79 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 17.10 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 1.19.268 < [Chapter 19]
Verse 1.30.11 < [Chapter 30]
Verse 1.30.12 < [Chapter 30]
Verse 1.30.139 < [Chapter 30]
Verse 1.39.143 < [Chapter 39]
Verse 1.42.2 < [Chapter 42]
Verse 1.62.107 < [Chapter 62]
Verse 1.67.33 < [Chapter 67]
Verse 5.26.59 < [Chapter 26]
Verse 5.65.73 < [Chapter 65]
Verse 5.104.78 < [Chapter 104]
Verse 5.116.122 < [Chapter 116]
Verse 5.116.250 < [Chapter 116]
Verse 5.116.273 < [Chapter 116]
Verse 5.117.152 < [Chapter 117]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.109.48 < [Chapter 109]
Verse 1.142.124 < [Chapter 142]
Verse 1.178.16 < [Chapter 178]
Verse 1.185.45 < [Chapter 185]
Verse 1.231.17 < [Chapter 231]
Verse 1.316.113 < [Chapter 316]
Verse 1.367.33 < [Chapter 367]
Verse 1.407.47 < [Chapter 407]
Verse 1.407.89 < [Chapter 407]
Verse 1.416.26 < [Chapter 416]
Verse 1.417.49 < [Chapter 417]
Verse 1.507.38 < [Chapter 507]
Verse 1.507.43 < [Chapter 507]
Verse 1.547.72 < [Chapter 547]
Verse 2.27.7 < [Chapter 27]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.40 < [Chapter 1]
Verse 64.12 < [Chapter 64]
Verse 96.10 < [Chapter 96]
Verse 8.23 < [Chapter 8]
Verse 53.14 < [Chapter 53]
Verse 53.12 < [Chapter 53]
Verse 74.8 < [Chapter 74]
Verse 82.12 < [Chapter 82]
Verse 22.30 < [Chapter 22]
Verse 24.12 < [Chapter 24]
Verse 53.15 < [Chapter 53]
Verse 74.11 < [Chapter 74]
Verse 43.13 < [Chapter 43]
Verse 12.3 < [Chapter 12]
Verse 52.5 < [Chapter 52]
Verse 1.1.4.52 < [Chapter 4]
Verse 1.1.17.172 < [Chapter 17]
Verse 1.1.17.174 < [Chapter 17]
Verse 1.1.17.207 < [Chapter 17]
Verse 1.1.18.28 < [Chapter 18]
Verse 1.1.24.59 < [Chapter 24]
Verse 1.1.29.58 < [Chapter 29]
Verse 1.1.30.24 < [Chapter 30]
Verse 1.2.21.272 < [Chapter 21]
Verse 1.2.29.184 < [Chapter 29]
Verse 1.3.10.57 < [Chapter 10]
Verse 2.4.10.67 < [Chapter 10]
Verse 3.1.2.94 < [Chapter 2]
Verse 3.2.33.4 < [Chapter 33]
Verse 3.2.35.41 < [Chapter 35]
Verse 1.18.24 < [Chapter 18]
Verse 2.5.6 < [Chapter 5]
Verse 2.6.7 < [Chapter 6]
Verse 2.13.79 < [Chapter 13]
Verse 3.24.23 < [Chapter 24]
Verse 5.14.66 < [Chapter 14]
Verse 5.27.1 < [Chapter 27]
Verse 5.29.18 < [Chapter 29]
Verse 5.34.82 < [Chapter 34]
Verse 6.59.29 < [Chapter 59]
Verse 31.69 < [Chapter 31]
Verse 31.91 < [Chapter 31]
Verse 41.17 < [Chapter 41]
Verse 42.50 < [Chapter 42]
Verse 67.40 [commentary, 769:2] < [Chapter 67]
Verse 74.1 [commentary, 827:10] < [Chapter 74]
Verse 106.2 [commentary, 1146:3] < [Chapter 106]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 16.16 < [Chapter 16]
Verse 18.58 [8:1] < [Chapter 18]
Verse 18.257 < [Chapter 18]
Verse 29.528 < [Chapter 29]
Verse 31.189 < [Chapter 31]
Verse 31.3462 < [Chapter 31]
Verse 41.314 < [Chapter 41]
Verse 42.128 < [Chapter 42]
Verse 42B.3 < [Chapter 42B]
Verse 42B.30 < [Chapter 42B]
Verse 42B.47 < [Chapter 42B]
Verse 42B.749 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1347 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1866 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1899 < [Chapter 42B]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.1 < [Book 1]
Chapter 5.4 < [Book 5]
Chapter 6.2 < [Book 6]
Chapter 7.3 < [Book 7]
Chapter 7.10 < [Book 7]
Chapter 7.11 < [Book 7]
Chapter 7.13 < [Book 7]
Chapter 7.15 < [Book 7]
Chapter 7.16 < [Book 7]
Chapter 7.18 < [Book 7]
Chapter 8.2 < [Book 8]
Chapter 9.7 < [Book 9]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 1.1.171 < [Chapter 1]
Verse 1.94.74 < [Chapter 94]
Verse 1.95.8 < [Chapter 95]
Verse 1.119.26 < [Chapter 119]
Verse 1.124.19 < [Chapter 124]
Verse 1.151.11 < [Chapter 151]
Verse 1.166.19 < [Chapter 166]
Verse 1.181.30 < [Chapter 181]
Verse 1.193.13 < [Chapter 193]
Verse 2.15.13 < [Chapter 15]
Verse 2.16.6 < [Chapter 16]
Verse 2.27.19 < [Chapter 27]
Verse 3.30.13 < [Chapter 30]
Verse 3.34.59 < [Chapter 34]
Verse 3.49.12 < [Chapter 49]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 3.11.13 < [Chapter 11]
Verse 4.3.107 < [Chapter 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 1.54 < [Chapter 1]
Verse 12.40 < [Chapter 12]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.110 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.254 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.376 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 85.54 < [Chapter 85 - śākunādhyāyaḥ [śākuna-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 231.4 < [Chapter 231]
Verse 240.29 < [Chapter 240]
Verse 253.51 < [Chapter 253]
Verse 253.52 < [Chapter 253]
Verse 354.17 < [Chapter 354]
Verse 361.20 < [Chapter 361]
Verse 1.116.12 < [Chapter 116]
Verse 3.3.4.6 < [Chapter 4]
Verse 3.3.4.7 < [Chapter 4]
Verse 3.3.4.30 < [Chapter 4]
Verse 3.3.6.19 < [Chapter 6]
Verse 3.3.6.26 < [Chapter 6]
Verse 3.3.6.53 < [Chapter 6]
Verse 3.3.9.44 < [Chapter 9]
Verse 3.3.10.1 < [Chapter 10]
Verse 3.3.10.21 < [Chapter 10]
Verse 3.3.10.32 < [Chapter 10]
Verse 3.3.10.56 < [Chapter 10]
Verse 3.3.11.11 < [Chapter 11]
Verse 3.3.12.19 < [Chapter 12]
Verse 3.3.12.52 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)