Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balavāneṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balavāneṣa”—
- balavān -
-
balavat (noun, masculine)[nominative single]
- eṣa -
-
eṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]eṣa (noun, masculine)[nominative single]√eṣ (verb class 1)[imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√iṣ (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Balavat, Esha
Alternative transliteration: balavanesha, balavanesa, [Devanagari/Hindi] बलवानेष, [Bengali] বলবানেষ, [Gujarati] બલવાનેષ, [Kannada] ಬಲವಾನೇಷ, [Malayalam] ബലവാനേഷ, [Telugu] బలవానేష
Sanskrit References
“balavāneṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.2.95 < [Chapter 2]
Chapter 252 - Devadatta has in his feet the sign of the wheel imprinted with red hot iron
Chapter 287 - Śāriputra and Mahāmaudgalyāyana visit Devadatta
Verse 1.2.7.19 < [Chapter 7]
Verse 7.3.51.6 < [Chapter 51]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.726 < [Chapter 20]
Verse 29.1190 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)