Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “balasamatāsamudācārānugamaniryāṇāyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “balasamatāsamudācārānugamaniryāṇāyāṃ”—
- bala -
-
bala (noun, masculine)[compound], [vocative single]bala (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bal (verb class 1)[imperative active second single]
- samatā -
-
samatā (noun, feminine)[nominative single]√sam -> samat (participle, masculine)[instrumental single from √sam class 1 verb]√sam -> samat (participle, neuter)[instrumental single from √sam class 1 verb]√sam (verb class 1)[imperative active second plural]
- asamudācārān -
-
asamudācāra (noun, masculine)[accusative plural]
- ug -
-
ukṣ (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]ukṣ (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- amanir -
-
amani (noun, feminine)[nominative single]
- yā -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yā (noun, feminine)[nominative single]yā (pronoun, feminine)[nominative single]
- aṇā -
-
√aṇ (verb class 1)[imperative active second single]
- ayām -
-
e (noun, masculine)[genitive plural]√yā (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Bala, Samata, Samat, Asamudacara, Uksh, Amani
Alternative transliteration: balasamatasamudacaranugamaniryanayam, [Devanagari/Hindi] बलसमतासमुदाचारानुगमनिर्याणायां, [Bengali] বলসমতাসমুদাচারানুগমনির্যাণাযাং, [Gujarati] બલસમતાસમુદાચારાનુગમનિર્યાણાયાં, [Kannada] ಬಲಸಮತಾಸಮುದಾಚಾರಾನುಗಮನಿರ್ಯಾಣಾಯಾಂ, [Malayalam] ബലസമതാസമുദാചാരാനുഗമനിര്യാണായാം, [Telugu] బలసమతాసముదాచారానుగమనిర్యాణాయాం
Sanskrit References
“balasamatāsamudācārānugamaniryāṇāyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)